Beliefs-Creencias
Hosanna Christian Fellowship
Compañerismo Cristiano Hosana
350 S. Sanderson Avenue
San Jacinto, CA 92582
951-327-0500
pastor@hosannafellowshipchurch.com

1a. The Bible is Holy Scripture, the inspired, inerrant, written Word of God, the only reliable and final authority of
spiritual truth and of one's faith and conduct. (2 Tim. 3:16, 17)

1b. La Biblia es Escritura Santa, la inspirada, infalible Palabra de Dios en forma escrita, la única autoridad
confiable y final de verdad espiritual y de la fe y la conducta de uno. (2 Tim. 3:16, 17)

2a. There is only one true God, eternally existent and revealed in three persons, roles, or personalities: God the
Father, God the Son, and God the Holy Spirit, separate yet One, a plurality within unity. (Gen. 1:1, 26; Matt.
28:19)

2b. Hay solamente un Dios verdadero, eternamente existente y revelado en tres personas, papeles, o
personalidades: Dios el Padre, Dios el Hijo, y Dios el Espíritu Santo, separados pero uno, una pluralidad en
unidad. (Gén. 1:1, 26; Mat. 28:19)

3a. That all of mankind possesses a fallen nature due to sin, unable to save themselves, except through
repentance of sin, and grace through faith in Jesus Christ. Those who are in Christ have assurance of salvation.
(Gen. 3; 2 Cor 1:22)

3b. Que toda la humanidad posee una naturaleza caída debido al pecado, incapaz de salvarse a si misma,
excepto con arrepentimiento de pecado y fe en Jesucristo. Los que están en Cristo tienen seguridad de la
salvación. (Gén. 3; 2 Cor 1:22)

4a. Jesus Christ is God who became a man through the virgin birth and led a sinless life, performed miracles,
suffered and died on a cross, atoning believers of their sin. He rose from the dead bodily, according to the
Scriptures, appeared to hundreds of His followers, ascended to the right hand of His Father, and shall return in
glory to judge the living and the dead, rule for a thousand years, and then there shall be a new heaven and a
new earth. (N.T.)

4b. Jesucristo es Dios, quien se hizo hombre por medio del nacimiento virginal y llevó una vida libre de pecado,
hizo milagros, sufrió y murió en una cruz, perdonando a creyentes de su pecado. El se levantó de la muerte en
forma corporal según las Escrituras, apareció a centenares de Sus seguidores, ascendió a la diestra de Su
Padre, y volverá en gloria para juzgar a vivos y muertos, reinar por mil anos, y entonces habrá un nuevo cielo y
una nueva tierra. (N.T.)

We believe:
5a. In the "Blessed Hope" - the rapture of the Church prior to His Second coming. (1 Thess.4:13-18)

Creemos en:
5b. "La Bendita Esperanza" - el rapto (arrebatamiento) de la Iglesia antes de Su segunda venida. (1 Tes.
4:13-18)

6a. In water baptism, by immersion,
commanded by the Lord Jesus Christ, (Matt.28:18, 19) in a public declaration before God and other witnesses, a
true outward and visible sign of persons who have experienced the "new birth" (John 3), having repented of their
sins, and are now a "new creation".


6b. El bautismo en agua, por inmersión, ordenado por el Señor Jesucristo (Mat.28:18,19), en una declaración
pública ante Dios y otros testigos, una demostración verdadera, externa y visible de parte de personas que han
experimentado el "nuevo nacimiento" (Juan 3), habiéndose arrepentido de su pecados, siendo ahora una
"nueva creación".

7a. That the 9-fold "Gifts of the Spirit" (Eph. 4:7-13), as well as other gifts (1 Cor. 12:8-10) are operative for
believers today, but held with discernment and priority according to 1 Cor. 12:13-14.

7b. Que los 9 "Dones de Espíritu" (Ef.4:7-13), así como otros dones (1 Cor. 12:8-10) son operativos para
creyentes hoy, pero tenidos con discernimiento y prioridad, según 1 Cor. 12:13-14.

8a. That there is sanctifying and enabling power for persons open to the "fullness of the Spirit" in their lives (Acts
1:8; 10:44-46; Gal.5:22-23).

8b. Que hay poder santificador y capacitador para personas abiertas a la "plenitud del Espíritu Santo" en sus
vidas (Hech.l:8; 10:44-46; Gál.5:22-23).

9a. As believers in Christ we have a clear mission: 1. To have a genuine heart for the lost and to pray for them to
be saved. 2. To make disciples for Christ.

9b. Como creyentes en Cristo tenemos una clara misión: 1. Tener un genuino corazón para los perdidos y orar
para que ellos sean salvos. 2. Hacer discípulos para Cristo.


10a.   We believe that legitimate sexual relations are exercised solely within marriage.  Hence, sexual activities
such as, but not limited to adultery, fornication, incest, homosexuality, pedophilia, and bestiality are inconsistent
with the teaching of the Bible and the Church.  Further, lascivious behavior, the creation and/or distribution
and/or viewing of pornography, and efforts to alter one's gender, are incompatible with the biblical witness.
We believe that marriage has been ordained by God.  This church recognizes marriage as exclusively the legal
union of one man and one woman in which such union is a lifetime commitment.


10b.  Nosotros creemos que relaciones sexuales legítimas sólo se ejercen dentro del matrimonio.  Por
consiguiente, actividades sexuales tales como, pero no limitados a adulterio, fornicación, incesto,
homosexualidad, pedofilia y bestialidad son inconsistentes con la enseñanza de la Biblia y de la Iglesia.  
Además, comportamiento lascivio, la creación y/o distribución y/o contemplación de pornografía, y esfuerzos de
alternar el sexo de uno, son incompatibles con el testimonio bíblico.

Nosotros creemos que el matrimonio ha sido ordenado por Dios.  Esta iglesia reconoce el matrimonio como (la
unión exclusiva y legal) (exclusivamente la unión legal) entre un hombre y una mujer, en la cual tal unión es un
compromiso por toda la vida.
All services  are bilingual.
Todos los servicios son bilingües.